
内容はご自分で変更してください

カバーレター(日本語訳VER)
[自分の名前]
[住所]
[電話番号]
[メールアドレス]
[日付]
[会社名]
[担当者名(わかる場合)]
[会社の住所]
件名: [応募ポジション名]
Dear [担当者名(わからない場合は Hiring Manager)],
私の名前は[自分の名前]です。現在、ワーキングホリデービザでオーストラリアに滞在しています。貴社の[応募ポジション]に興味があり、応募させていただきました。
貴社の[会社名]は、[会社の特徴や魅力]で知られており、私もその一員として働きたいと考えています。特に[具体的な理由]に惹かれました。
日本での[職歴や経験]を通じて、[具体的なスキルや能力]を身に付けました。この経験を活かし、貴社での業務に貢献できると確信しています。また、[具体的なエピソードや成果]を紹介し、私の強みを強調します。
私のレジュメを同封いたします。ご検討いただき、面接の機会をいただければ幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。
Sincerely,
英語ver
[自分の名前]
[Your Name]
[Your Address]
[Your Phone Number]
[Your Email Address]
[Date]
[Company Name]
[Hiring Manager's Name (if known)]
[Company Address]
Subject: [Position You Are Applying For]
Dear [Hiring Manager's Name (if known, otherwise "Hiring Manager")],
My name is [Your Name]. I am currently staying in Australia on a Working Holiday Visa. I am very interested in the [Position You Are Applying For] at [Company Name] and would like to apply for this position.
I am attracted to [Company Name] because of [Company's Features and Appeal]. I am particularly drawn to [Specific Reason].
Through my previous experience in Japan, I have developed [Specific Skills and Abilities]. I am confident that these experiences will allow me to contribute effectively to your company. For example, [Specific Episode or Achievement] highlights my strengths.
I have enclosed my resume for your review. I would be grateful for the opportunity to discuss how I can contribute to your team. Thank you for considering my application.
Sincerely,
[Your Name]